အချစ်ငတ်သောယောကျ်ားများ ဘာသာပြန် ဝတ္တု

8,000 Ks

ဝတ္တုရှည် ၁၁ပုဒ်သာရေးသားခဲ့သော်လည်း အုပ်ရေ ၂၃သန်းကျော်ရောင်းချရသည်အထိ အောင်မြင်ခဲ့သည့် စာရေးဆရာမကြီး Jacqueline Briskin ၏ The Onyxကို ဆရာကြီးအထောက်တော်လှအောင်က ဘာသာပြန် ပေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ မြင်းလှည်းကိုသယ်ယူပို့ဆောင်ရေးယာဉ်အဖြစ် အသုံးပြုနေရသော ပြည်သူများအတွက် မော်တော်ကားထုတ်လုပ်ရန် စိတ်အားထက်သန်နေသည့် ဒီးထရိုက်မြို့သားတွမ်ဘရစ်ဂျာ| မြို့မျက်နှာဖုံးသူဌေး မေဂျာစတူးဝပ်| ဦးလေးစိတ်နှင့်ကိုယ့်ကိုယ်ဘဝနေထိုင်ရသည့် စတူးဝပ်တူမ အင်တိုနီယာ|အကိုဖြစ်သူ၏ ဆန္ဒသာလျှင် ကမ္ဘာတစ်ခု ထင်မှတ်ခဲ့သည့်တွမ်၏ညီ ဟပ်| တွမ်၏အိပ်မက်များကို အကောင်ထည်ပေါ်စေချင်သည့် သမီး၃ယောက်ဖခင် ထရီလီနက်တို့ဖြင့် ဇာတ်အိမ်ကို စတင်ဖွဲ့စည်းပြီး ယနေ့ချိန်တွင် မရှိမဖြစ်အသုံးပြုနေရသည့် မော်တော်ကား၊ သို့မဟုတ် မြင်းမပါသည့်လှည်းကို အောင်အောင်မြင်မြင်ထုတ်လုပ်နိုင်ရေး ရုန်းကန်ရင်းပေးဆပ်ခဲ့ရပုံများကို အနုပညာရသမြောက်စွာ ချယ်မှုန်းထားသည့်ဝတ္ထုဖြစ်သည်။

စာမျက်နှာ

၆၂၇ မျက်နှာ

ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း

ပြန်လည်ရိုက်နှိပ်ခြင်း